Skip to main content

Styczniowy tydzień w Babel School - 14

W końcu normalny tydzień, bez żadnych gości, wyjazdów, wyjść i czego tam jeszcze. Spędziłyśmy więc sporo czasu nad lekcjami. Zaczęłyśmy nowy projekt z serii Mali Podróżnicy, tym razem uczymy się o Grecji.

Projekt Mali Podróżnicy

Ania wie teraz gdzie leży Grecja, jaka jest stolica, jakim językiem mówi się w Grecji itd. Wie również, że Olimpiada rozpoczęła się w Grecji. Poczytałyśmy również trochę o starożytnej Grecji - bogach greckich i antycznych budowlach.




Matematyka

Ania poznała liczby rzymskie i zapis dat. Powtórzyłyśmy miesiące i dni tygodnia.



Chiński

Podziwiam Anię - nigdy nie marudzi gdy musi pisać znaki. Pozostała moja dwójka nie znosiła pisania znaków. Ania lubi również pracę ze słownikiem.



Angielski

Ania poszerza słownictwo i uczy się pisowni nowych wyrazów, niekoniecznie fonetycznych. Zrobiłą również kilka ćwiczeń z czytania ze zrozumieniem.



Polski

Ania nie ma problemów z dzieleniem wyrazów na sylaby, ale tworzenie nowych wyrazów sprawia jej trochę trudności.


Lektury

Ania skończyła czytać opowiadania z trzeciej części książeczki "I Can Read It!". Po polsku kontynuujemy czytanie "Elementarza" Falskiego.


Razem zaczęły czytać opowiadania Kubusia Puchatka we wspaniałym przekładzie Wandy Chotomskiej.


Zajrzałyśmy ponownie do książki o starożytnej Grecji.


Zajęcia poza domem

Jak zawsze byłyśmy na lekcji przyrody. Tym razem Ania poznawała różne tradycyjne tajwańskie warzywa i zieleniny.


Poza tym Ania miała również lekcje muzyki i gimnastyki.

Comments

  1. Bardzo lubie Was "podgladac". Co to sa za ksiazki angielskie (kolorowe), ktore wypelnia Ania?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Witam, witam. Jedna z książek to Scholastic Success with 2nd Grade wydawnictwa Scholastic, a druga to Language Arts Success 1st Grade wydawnictwa Sylvan Learning. Pierwsza ma ćwiczenia z matematyki, angielskiego, geografii, a druga jedynie z angielskiego.

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.