Skip to main content

Posts

Showing posts with the label language

Znaki interpunkcyjne 標點符號 - zeszyt interaktywny

Dzisiaj króciutko o dwóch stronach, które Ania dodała do interaktywnego zeszytu z gramatyki.  (Więcej o znakach interpunkcyjnych w tym zeszycie możecie poczytać TUTAJ .) Już jakiś czas temu zauważyłam, że Ania nie za bardzo daje sobie radę z chińskimi nazwami znaków interpunkcyjnych. Pomimo powtarzania co jakiś czas, mylą się jej nazwy np różnych przecinków, czy myślników, apostrof z cudzysłowem, a dwukropek ze średnikiem. W języku polskim i angielskim nie ma takich problemów. Postanowiłam więc zająć się tym problemem i stworzyć trójjęzyczną listę nazw znaków interpunkcyjnych. Oczywiście listę tę napisała Ania, a nie ja. Nie zajęło jej to dużo czasu, a jestem pewna, że sporo zapamiętała. Jak widzicie, niektóre chińskie znaki interpunkcyjne odbiegają wyglądem od tych znanych nam w języku polskim czy angielskim. Jednak na szczęście większość jest taka sama.

Polskość dzieci za granicą

Jak to jest z "polskością" moich dzieci? Co robię by dzieci choć trochę czuły się Polakami, by lubiły odwiedzać Polskę? Moje dzieci nigdy nie mieszkały w Polsce dłużej niż miesiąc i zapewne ich dorosłe życie nigdy nie będzie związane z ... moją ... Ojczyzną. Polska jest jedną z ich ojczyzn, ale nie jedyną. Cieszę się, że lubią jeździć do Polski, że lubią polskie jedzenie, znają polskie zwyczaje, historię, literaturę. Świetnie mówią po polsku, a także czytają i piszą po polsku.  Jaś kibicuje polskim piłkarzom, słucha polskich muzyków. Zosia przeczytała chyba całą współczesną, polską literaturę młodzieżową i świetnie pisze po polsku. Ania w tej chwili lepiej posługuje się językiem polskim niż chińskim czy angielskim. Cała trójka bardzo lubi polską kuchnię - pierogi, bigos, biały ser, ciasta. I oczywiście wszyscy tęsknią za Polską i Babcią, która tam na nich czeka.  Wiele osób pyta się mnie jak to jest możliwe, że dzieci urodzone poza Polską i nie mające dużej styczności z język...

Punctuation - Interactive Notebook Znaki interpunkcyjne - zeszyt interaktywny

O początkach zeszytu interaktywnego Ani o gramatyce można poczytać w poniższych wpisach: o rzeczownikach, rodzajach zdań i pisowni wielkich liter TUTAJ o prefiksach, czyli przedrostkach w języku angielskim TUTAJ o przyimkach TUTAJ Tym razem Ania dodała strony o interpunkcji. Wszystkie grafiki pochodzą ze strony Teachers Pay Teachers . Dodałyśmy również nazwy znaków interpunkcyjnych w języku polskim. Język chiński pominęłyśmy, gdyż nie dość, że chińskie znaki interpunkcyjne wyglądają zupełnie inaczej, to jeszcze są używane w inny sposób. __________________________________________ You can see the beginning of Ania's interactive grammar notebook in my previous posts: about nouns, kinds of sentences and capitalization you can read HERE about prefixes in English HERE about prepositions in English HERE This time Ania added a few pages about punctuation to her notebook. All the graphics come from Teachers Pay Teachers website. We also added the names of the punctuation...

Interactive notebook - prepositions (Zeszyt interaktywny - przyimki)

Od ponad roku zamiast normalnych zeszytów do różnych przedmiotów, Ania prowadzi zeszyty interaktywne. Jednym z zeszytów, do którego wciąż dodajemy nowe wiadomości i który wciąż się rozrasta jest zeszyt do gramatyki (głównie języka angielskiego). O początkach tego zeszytu możecie poczytać TUTAJ . Tym razem chcę pokazać w jaki sposób uporządkowałyśmy wiadomości o przyimkach. ------------------------------------------------------ For over a year, instead of having traditional notebooks for each of the subjects, Ania has been working on her interactive notebooks. One of the notebooks to which we still add new information and which is growing and growing is her grammar notebook (mainly English grammar). You can read about the beginnings of that notebook HERE . This time I would like to show you how we organised all the newly learned information about the prepositions. Rodzaje przyimków Kinds of prepositions Lista głównych przyimków w języku angielskim ...

Gra "Alfabet"

Kilka dni temu Ania po raz ostatni wyciągnęła grę "Alfabet". Ułożyła wszystkie wyrazy i stwierdziła, że czas przekazać ją młodszemu dziecku. Ania sama umie już pisać, nie potrzebuje pomocy "ruchomych literek". Oto co wchodzi w skład gry: - karty z obrazkami:  - zestaw liter Ania szybciutko ułożyła wszystkie wyrazy na kartach: Komu przekażemy tę grę? Na pewno jakiemuś polskiemu dziecku na Tajwanie :-) 

Short 'o' sound

Już jakiś czas temu zaczęłam z Anią naukę czytania i pisania po angielsku. Bardzo pomocne były w tym listy wyrazów, które przygotowałam. Można je zobaczyć TUTAJ . Teraz, gdy Ania umie już czytać po angielsku. zaczęłam pracować nad jej angielską ortografią. Oto kilka ćwiczeń z wyrazami z krótkim 'o', które Ania zrobiła w zeszłym tygodniu: It's been a while since I've started teaching Ania how to read and write in English. Very helpful were the CVC words lists I made. You can see them HERE . Now that Ania knows how to read, we've started working on her spelling. Here are the various exercises she has done last week to work on the short 'o' sound. Tę listę Ania zaczęła pisać w zeszłym miesiącu i co pewien czas dodawała do niej nowe słówka. Ania started writing this word list last month  and was slowly adding new words to it. Podręczniki i strony internetowe, z których korzystaliśmy: The workbooks and Internet pages that w...

Bardzo głodna gąsienica - The Very Hungry Caterpillar

Chyba wszyscy znają książeczkę pt. "Bardzo głodna gąsienica" Erica Carle. Jest ona ulubioną lekturą wielu maluchów na całym świecie, również Ani.  Już od jakiegoś czasu zbierałam się by zrobić szybki projekt zainspirowany tą książeczką. W Internecie można znaleźć mnóstwo przykładów takich właśnie zajęć. Ja skorzystałam z niektórych pomocy pomysłu  This Reading Mama , a znajdujących się na  Homeschool Share . Polecam! Everybody knows the little book "The Very Hungry Caterpillar" by Eric Carle. It's a favourite book of many children around the world, also Ania's. I've been planning on doing a short project  with Ania  based on this book for quite a while now. You can find lots of ideas for such work on the Internet. I used some of the printouts by This Reading Mama on Homeschool Share . Nie wykorzystałam wszystkich zadań z Homeschool Share, gdyż niektóre były już dla Ani za łatwe. Początkowy pomysł zrobienia z Anią lapbooka padł, gdy zoriento...

Domino kołowe obrazkowo-literowe

Nie pamiętam skąd mamy to domino. Jakoś znalazło się wśród naszych pomocy szkolnych. Z łatwością można samemu zrobić taki materiał.  Na podzielonych na pół kartonikach z jednej strony wydrukować/narysować obrazek, a z drugiej literę będącą pierwszą literą obrazka na innym kartoniku. Należy jednak zwrócić uwagę by poszczególne obrazki miały dopasowane odpowiednie litery na innych kartonikach. A tak wygląda nasza gra: Spójrzcie jak dumna Ania  jest ze swojej pracy.