Skip to main content

Posts

Qu Yuan i Święto Smoczych Łodzi

Jednym z najważniejszych świąt obchodzonych zarówno w Chinach jak i na Tajwanie, jest Święto Smoczych Łodzi 端午節. O specjalnej potrawie, jedzonej w czasie tego święta i nazywanej zongzi 粽子 lub 肉粽  czyli zawiniętym w liście bambusa ryżu, pisałam TUTAJ . Tym razem chciałam Wam przybliżyć skąd się to święto wzięło i dlaczego w tym dniu dlaczego odbywają się wyścigi łodzi i je się zongzi. Historia Święta Smoczych Łodzi sięga okresu Walczących Królestw, kiedy to w królestwie Chu 楚國 żył wybitny polityk, doradca króla i poeta Qu Yuan  屈原 (przełom IV i III w p.n.e.).  Source: Wikipedia Commons Qu Yuan był wielkim patriotą, starał się walczyć z korupcją, dążył do pokojowego zjednoczenia państwa i zaniechania wojen. Jego poglądy nie były jednak zbyt popularne wśród innych ministrów i doradców, którzy spiskowali przeciwko niemu i którym udało się nastawić króla przeciwko niemu. Qu Yuan został wygnany z królestwa.  W czasie kilkudziesięciu lat na wygnaniu napisał wiele wierszy o swojej tęsknocie z
Recent posts

Czytelnia Ani - maj 2021

W maju udało się Ani przeczytać sporo książek. I to nie tylko po angielsku i po polsku, ale również jedną grubszą po chińsku.  Ania bardzo lubi czytać serie książek. W zeszłym miesiącu po raz drugi przeczytała całą serię "Horrid Henry". Są to dość łatwe książeczki, których lektura nie zajmuje dużo czasu. Nie są one, według mnie, zbyt mądre, ale Ania je bardzo lubi i zaśmiewa się przy ich czytaniu. Horrid Henry Francesca Simon Kolejną serią jest "Great Illustrated Classics". Jest to seria uproszczonych książek będących klasyką literatury młodzieżowej.  The Adventures of Tom Sawyer The Adventures of Huckleberry Finn Ania kontynuowała również serię Michael Bond'a o Misiu Paddingtonie. W maju przeczytała trzy książki z tej serii: More About Paddington Paddington Abroad Paddington Helps Out Ciekawą książką, która Ani bardzo się podobała była opowieść o psie, Plum, opowiedziana przez niego samego. Plumdog Emma Chichester Clark Jak widać Ania czyta sporo książek po ang

Muffinki z jagodami

W moim rodzinnym domu nigdy nie robiło się muffinek, nie są to raczej polskie wypieki. Dopiero, gdy znalazłam się w USA, a potem w UK, to odkryłam te małe babeczki i zaczęłam sama je piec. Jest nieskończenie wiele rodzajów muffinek i robi się je w miarę szybko i łatwo. Chciałam Wam pokazać jak z Anią robiłyśmy muffinki z jagodami (borówką amerykańską dla ścisłości). Potrzebne składniki: 3 szklanki mąki pszennej łyżka proszku do pieczenia 3/4 szklanki brązowego cukru 2 jajka (rozbełtane) 125g rozpuszczonego masła szklanka mleka szklanka jagód cukier puder do posypania Wykonanie: Mąkę z proszkiem do pieczenia przesiewamy do dużej miski. Dodajemy brązowy cukier i mieszamy. Osobno, w małej misce, łączymy mokre składniki, czyli mleko, rozbełtane jajka i przestudzone rozpuszczone masło. Płynną mieszankę wlewamy do miski z mąką i cukrem. Mieszamy do połączenia składników.  Na koniec dodajemy jagody (rozmrożone i odsączone jeśli były mrożone) i lekko mieszamy. Przekładamy łyżką do wysmarowanej

Leicha 擂茶 - herbata, zupa, czy coś innego?

Bardzo trudno określić co to właściwie jest leicha 擂茶. Niby w swojej nazwie ma znak oznaczający herbatę 茶 i niby jednym ze składników są liście herbaty, ale herbaty to coś nie przypomina. Więc co to tak naprawdę jest? Ja określiła bym słodką leicha jako gęsty napój, a leicha na słono jako zupę z różnymi dodatkami.  Ale jak to? Ten sam napój może być słodki i słony?  Tak. Może więc być deserem (zimnym lub ciepłym) lub pożywnym daniem na gorąco. Postaram się przybliżyć Wam ten dziwny wynalazek kuchni Hakka. Leicha jest zrobiona ze zmielonych liści herbaty (przeważnie zielonej) i różnych dodatków. Do słodkiej leicha dodaje się np zmielone ziarna sezamu i orzechy, a także ziarna słonecznika, orzeszki piniowe, pestki dyni i różne zboża. Do słonej leicha poza zmielonymi liśćmi herbaty można dodać brązowy ryż, różne zioła i przyprawy. W obu wersjach składniki zalewa się gorącą wodą. Source - https://travelcom.com.tw/16hakka-teahouse0310/ Source - https://travelcom.com.tw/16hakka-teahouse0310/

Znaki interpunkcyjne 標點符號 - zeszyt interaktywny

Dzisiaj króciutko o dwóch stronach, które Ania dodała do interaktywnego zeszytu z gramatyki.  (Więcej o znakach interpunkcyjnych w tym zeszycie możecie poczytać TUTAJ .) Już jakiś czas temu zauważyłam, że Ania nie za bardzo daje sobie radę z chińskimi nazwami znaków interpunkcyjnych. Pomimo powtarzania co jakiś czas, mylą się jej nazwy np różnych przecinków, czy myślników, apostrof z cudzysłowem, a dwukropek ze średnikiem. W języku polskim i angielskim nie ma takich problemów. Postanowiłam więc zająć się tym problemem i stworzyć trójjęzyczną listę nazw znaków interpunkcyjnych. Oczywiście listę tę napisała Ania, a nie ja. Nie zajęło jej to dużo czasu, a jestem pewna, że sporo zapamiętała. Jak widzicie, niektóre chińskie znaki interpunkcyjne odbiegają wyglądem od tych znanych nam w języku polskim czy angielskim. Jednak na szczęście większość jest taka sama.

Czytelnia Ani - kwiecień 2021

Nie wiem czemu, ale przez pół roku nie pisałam o książkach, które Ania przeczytała. Ostatni wpis "Czytelni" jest z września ubiegłego roku! Możecie go przeczytać TUTAJ . W kwietniu Ania przeczytała sporo książek, zarówno po polsku jak i po angielsku. Kilka książek było związanych z lekcjami, więc czytałyśmy je razem by móc o nich podyskutować. Ponownie zabrała się za kilka książek z serii "Magic Tree House" autorstwa Mary Pope Osborne.  Soccer on Sunday Soccer - Fact Tracker Vacation Under the Volcano Ancient Rome and Pompeii - Research Guide World at War, 1944 Ania zaczęła również czytać serię książek o Misiu Paddington autorstwa Michael Bond. W kwietniu przeczytała pierwszą książkę z serii. A Bear Called Paddington Inną angielskojęzyczną książką, którą Ania połknęła była ... The Truffle Mouse by Holly Webb Na zajęciach z angielskiego omawiałyśmy uproszczoną wersję Przygód Tomka Sawyer'a. The Adventures of Tom Sawyer Rozmawiałyśmy również o różnicach kulturowyc