W końcu znalazłam trochę czasu, więcej niż 10 minut, by wytłumaczyć Ani ułamki i zrobić z nią prostą "pomoc naukowa" - książeczkę o podstawowych ułamkach.
Materiały potrzebne do zrobienia książeczki:
Teraz należy przykleić białe koła na przygotowane wcześniej kartki i ułożyć wycięte części kół w ten sposób, by trochę wystawały. Następnie również przyklejamy wycinki kół.
Glue the white circles to the prepared pieces of paper and adjust the smaller pieces so they would stick a bit out of the circle. Next glue the small circular sectors as well.
Podczas przygotowywania książeczki omawiamy z dzieckiem poszczególne ułamki, pokazujemy jak zmienia się ich wielkość, czyli wycinek koła. Na koniec dziecko powinno podpisać słownie i ułamkiem każde koło i jego wycinek.
While making the booklets we explain to the child different fractions and show them on the circles how their size changes. To finish the booklet the child should sign each circular sector, both in words and in fraction.
A oto gotowa książeczka:
And here is the ready booklet:
Materiały potrzebne do zrobienia książeczki:
- 11 kartek równej wielkości
- 10 kół identycznej wielkości wyciętych z papieru
- linijka, ołówek, kątomierz
- klej
- flamaster lub długopis
Finally I found a bit of time, more than just 10 minutes, to explain to Ania what fractions are and to make with her an easy "teaching material" - a booklet about fractions.
Materials needed for making the booklet:
- 11 same size pages
- 10 identical paper circles
- ruler, pencil, protractor
- glue
- felt tip pen or other pen
Na początku zadanie dla rodzica (lub innego dorosłego) - podzielić koła na równe części... Używając kątomierza należy każde z dziewięciu kół podzielić odpowiednio na dwie, trzy, cztery ... dziesięć części. Jednego koła nie dzielimy.
First a task for a parent (or other adult) - divide the circles into equal parts... Using protractor divide nine circles into two, three, four ... ten parts. One circle stays whole.
Następnie prosimy dziecko o uważne wycięcie po jednej części z każdego koła.
Next we ask the child to carefully cut out one part of each circle.
Teraz najfajniejsza część pracy - kolorowanie. Wszystkie wycięte części należy pokolorować.
Now the fun part - coloring. All cut out parts need to be colored.
Teraz należy przykleić białe koła na przygotowane wcześniej kartki i ułożyć wycięte części kół w ten sposób, by trochę wystawały. Następnie również przyklejamy wycinki kół.
Glue the white circles to the prepared pieces of paper and adjust the smaller pieces so they would stick a bit out of the circle. Next glue the small circular sectors as well.
Podczas przygotowywania książeczki omawiamy z dzieckiem poszczególne ułamki, pokazujemy jak zmienia się ich wielkość, czyli wycinek koła. Na koniec dziecko powinno podpisać słownie i ułamkiem każde koło i jego wycinek.
While making the booklets we explain to the child different fractions and show them on the circles how their size changes. To finish the booklet the child should sign each circular sector, both in words and in fraction.
A oto gotowa książeczka:
And here is the ready booklet:
Świetny pomysł! Śliczna ksiazeczka! Brawo Ania!
ReplyDeleteDziękujemy :-)
DeleteTeż taką robimy. Dziękujemy za podsunięcie pomysłu. Może Pani pokaże jakieś Jasia aktualne projekty, bo mam dziecko w jego wieku i też chętnie jakiś projekt dla starszych byśmy zrobili.
ReplyDeletepozdrawiam :)
Witam! Jaś ostatnio nie robi żadnych ciekawszych projektów. Zajmuje się częściej muzyką i komponowaniem. Ostatni projekt, który zrobił kilka miesięcy temu był o samolotach. Pisał o nim na swoim blogu http://jasnewsroom.blogspot.tw/2017/01/airbus-families.html Zapraszam!
Delete