Skip to main content

Lekcje z Anią - Lessons with Ania

Co moja czterolatka robi w domu przez cały dzień?
Na naukę z książeczek poświęcamy dziennie nie więcej niż 30 minut. Czasami są to zadania matematyczne lub logiczne, innym razem językowe - pisanie, czytanie, nauka nowych słówek.
Wczoraj Ania skończyła robić zadania z dużej księgi matematycznej dla przedszkolaków.

What does my 4-year-old do at home for the whole day?
We usually spend about 30 minutes a day doing something from workbooks. Sometimes these are math or logic exercises, other times language exercises, like writing, reading, new vocabulary.
Yesterday Ania has finished all the exercises from the big math book for kindergartners.
 

Dzisiejsze zadania były powtórką wcześniej już poznanych zagadnień: ciężki - lekki, dłuższy - krótszy, większy - mniejszy, więcej - mniej. Zagadnienia te Ania poznaje w trzech językach, po chińsku, polsku i angielsku. Z chińskim nie ma najmniejszych problemów, polski też idzie całkiem nieźle, angielskiego dopiero się uczy.

Today's exercises were a review of earlier learned words: heavy - light, longer - shorter, larger - smaller, more - less. Ania is learning all these words in three languages, in Chinese, Polish and English. She doesn't have any problems with Chinese, Polish is also not bad, when it comes to English - she is still learning.




Zagadnieniem, na którym się dzisiaj skoncentrowałyśmy była powtórka po angielsku czterech głównych kształtów - circle, square, triangle, rectangle.
Najpierw kilka zadań z książki:

Today we concentrated on a review of English words for four main shapes - circle, square, triangle, rectangle.
First a few exercises from a workbook: 


A na zakończenie następujące zadanie: 

And the final exercise:
 
Narysuj 4 kształty i pomyśl czego częścią mogą one być. 
Draw 4 shapes and think what they can be a part of.

Dorysuj resztę rysunku.
Draw the rest of the picture.

Pokoloruj rysunek.
Color the picture.

Podpisz narysowane rzeczy.
Label the pictures.

I gotowe!
All done!

Ania lubi kolorować, rysować, pisać literki, nie muszę jej specjalnie do tego namawiać, sama bierze kartki i kredki i coś sobie tworzy.

Ania likes coloring. drawing and writing, so I don't need to encourage her to do that, she takes paper and crayons by herself and simply creates whatever she wants.

Przed lunchem Ania miała jeszcze trochę czasu by ułożyć puzzle, pooglądać książeczki i pobawić się w swojej kuchni.
Po lunchu pojechałyśmy na zajęcia muzyczno-rytmiczne.

Before lunch Ania still had a bit of time to play with a puzzle, look at some books and play in her play-kitchen.
After lunch it was time to go for a music and movement class at Mama Mia 親子館.



Normalnie w środy po muzyce Ania ma jeszcze zajęcia z plastyki. Jednak w tym tygodniu przeniosłam te zajęcia na czwartek. Tak więc do domu wróciłyśmy dużo wcześniej niż zazwyczaj i Ania miała jeszcze czas na kolejne puzzle:

Usually on Wednesdays after music class Ania still has art class, but this week I moved the class to Thuursday. Thanks to that we got back home much earlier than normally and Ania still had time to play with another puzzle:


I tak wyglądają lekcje z czterolatką. Oczywiście każdy dzień jest trochę inny, więc zapraszam do lektury kolejnych wpisów. :-)

That's how the lessons with a 4-year-old look like. Of course each day is a bit different, so please come back to read more in the future. :-)

Comments

  1. Pięknie! ;-) Podkradnę pomysł z wykorzystaniem form geometrycznych.
    Pozdrawiam z Montrealu,
    Moni & co.

    ReplyDelete
  2. Pięknie! ;-) Podkradnę pomysł z wykorzystaniem form geometrycznych.
    Pozdrawiam z Montrealu,
    Moni & co.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.