Skip to main content

Stage Time and Juice at Red Room

Do you know that there is a place in Taipei where kids, big and small, can come up on stage to perform?
The place is called Red Room  紅坊國際村. It is an English-language friendly venue and is located at Taiwan Air Force Base (TAF) 空軍總部 in Taipei (address and map below).

The bimonthly event for families is called Stage Time and Juice at the Red Room 家庭聆聽分享會. Everybody is welcome! Children can perform anything they want - play an instrument, tell a joke, dance, read a story or a poem. They can do it individually, with a friend, with a parent or another adult. It's a great place to meet new friends and catch up with old ones.

We try to join the Stage Time and Juice whenever we can. Both Zosia and Jas used to perform there, now they think they are too old so only Ania is left on stage 😄.
I wrote about Jas' first ST&J performance HERE and about other performances HERE, HERE.


After the open mic there is also time for an art activity. Last time the theme was springtime flowers.






Beside the bimonthly 'open mic' event there are also different classes for children organised at Red Room. During summer 2018 kids can join Junior Improv (6-11) and Drama (8-12) classes (held in English).
Elementary school aged children can also take part in The Totally Awesome Summer Camp! 紅房夏令營.
For more information on those classes/camps please visit Red Room's fanpage on Facebook.

At the last Stage Time and Juice group of children who took part in the Junior Improv classes had a chance to show what they have learned.





Red Room is not only a place for families with kids, but also for adults looking for an 'open mic' stage or a place to listen to good music and meet new friends from all corners of the world. Red Room also has photo and art exhibits. Everybody can find something interesting for themselves.
__________________________________


TAF 空總創新基地 建國南路一段177號
Taiwan Air Force Innovation Base (TAF) 空總創新基地
No. 177, Sec. 1, Jianguo S. Rd (Intersection of Jianguo S. Rd. and Jinan Rd.)

Comments

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.