Skip to main content

Małe i duże litery - Upper and lower case letters

Ucząc Anię liter równolegle wprowadzałam małe i duże litery. A jak to robiłam można pocztać w poprzednich wpisach (w większości po angielsku):

From the very beginning I was simultaneously teaching Ania lower and upper case letters. You can read about it in my previous posts:

- Literki z naklejek-kółeczek - Sticker letters
 



- Księga alfabetu - Alphabet book





- Bingo literowe - Letter bingo





- Zabawa w dopasowywanie liter - Matching letters game






Po tym jak Ania poznała wszystkie litery, zarówno małe jak i duże, by utrwalić obie formy zaczęłyśmy używać pomocniczych materiałów językowych. Jeden z nich to gra memo z postaciami z filmów Disney'a. My jednak nie bawiłyśmy się w memo, a w zwykłe dopasowywanie małej i dużej litery i układanie ich w kolejności alfabetycznej.

After Ania learned all the letters, both lower and upper case, we started using some language materials where both letter cases are used. One of them is a memory game with Disney characters. We were not playing the game by the rules, but Ania was to match the upper and lower case letters and arrange them in alphabetical order:




Kolejny materiał zrobiłam sama - karteczki z literami. Jeden zestaw jest z małymi literami, a drugi z dużymi. I znowu zadaniem dla Ani jest dopasowanie do siebie małych i dużych liter.

The other material are simply letter cards that I made. There is a set of lower case letters and a set of upper case. And again Ania is supposed to match the upper and lower case.




Od samego początku pokazuję Ani, że są różne sposoby pisania tych samych liter, różne czcionki. Dzięki temu teraz Ania rozróżnia wszystkie rodzaje liter, zarówno tych pisanych jak i drukowanych.

From the very beginning I was showing Ania that the same letters can be written in many different ways, that there are different fonts. Thanks to that now she recognises all kinds of written and typed fonts.

Comments

  1. Doroto,
    ponieważ wymieniam Twój blog w swoim ostatnim wpisie (i zadaję Ci pewne ważne pytanie),
    więc chciałam, żebyś o tym wiedziała:
    http://bajdocja.blogspot.com/2015/03/share-week-polecam-blogi.html

    Pozdrawiam serdecznie :-)
    Buba

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Czworokąty - lapbook

Niedawno pisałam o Jasia lapbooku o TRÓJKĄTACH . Teraz czas na pokazanie naszego lapbooka o CZWOROKĄTACH.  Praca w toku Już prawie gotowy Strona tytułowa Kilka słów o trapezach Równoległoboki I na koniec - prostokąty i kwadraty Taka forma uporządkowania wiadomości geometrycznych bardzo Jaśkowi odpowiada. Wszystko jest przedstawione jasno i przejrzyście. No i zawsze można wrócić do takiego lapbooka, otworzyć go i przypomnieć sobie co nie co.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale