Few weeks ago I wrote about Minami Elementary School in Hakuba, the smaller of two schools located in that village. Now I would like to present to you the larger school, Kita Elementary School.
Larger does not mean big, there are just over 300 students at that school. They are studying in 20 classes, so the number of children per class is still quite small.
Kita Elementary is located in the northern district of Hakuba (although I would call it central as it's very close to the main train station). The population of this school district is much larger and also it's closer to the area that most foreigners live. That's why there are quite a few mixed and foreign children studying there. The school is much better prepared for receiving foreign students for short term study than the Minami Elementary School in the southern part of Hakuba. They have one teacher who is helping students whose Japanese is not the first language.
Szkoła Podstawowa Kita znajduje się w północnej części Hakuby (chociaż wg mnie jest to centralna część gdyż szkoła jest w pobliżu głównej stacji kolejowego). Liczba ludności tej części miasteczka jest znacznie większa, jak również szkoła ta znajduje się bliżej "dzielnicy", w której mieszkają obcokrajowcy. Dlatego też uczęszcza do niej sporo dzieci z rodzin mieszanych i obcokrajowców. Kita
jest dużo lepiej przygotowana na przyjęcie dzieci, które nie znają języka japońskiego. Niejapońskie dzieci mogą brać udział w zajęciach w tej szkole krótko- lub długoterminowo. W szkole jest jeden nauczyciel, który opiekuje się i pomaga obcojęzycznym uczniom.
Let's take a look inside the school.
As in all Japanese schools children are required to change their shoes when they enter the school. They hang their sports stuff and other items on the hooks by their classroom.
Zajrzyjmy do środka szkoły.
Podobnie jak i w innych szkołach w Japonii, dzieci muszą zmienić obuwie przed wejściem do szkoły. Inne potrzebne rzeczy, jak np ubranie na WF i inne drobiazgi dzieci wieszają na wieszakach przy drzwiach do klasy.
The corridors are bright and clean. You can find children's art work and writing assignments on the walls. In the old wing of the school the flooring is linoleum and in the new wing it is wooden.
Korytarze są jasne i czyste. Na ścianach wiszą prace plastyczne i wypracowania dzieci. W starszym budynku szkoły na podłodze jest linoleum, a w nowszym podłoga jest drewniana.
I visited the school just before the start of summer holidays, so in some classes the lessons were very relaxed and children were doing whatever they wanted and in others they were still sitting at the desks studying.
Odwiedziłam szkołę tuż przed rozpoczęciem wakacji (nie jest to równoznaczne z końcem roku szkolnego, który to kończy się na wiosnę). W niektórych klasach zajęcia były już w wakacyjnej atmosferze, a w innych uczniowie nadal ślęczeli nad książkami.
Unfortunately we couldn't visit the gym/auditorium or many of the subject classrooms as kids were still having lessons there. The track and field/soccer field did not look very appealing, but if you look hard at the second photo, you can see a ... ski jump right next to the building. That's right, children at this school are trained in ski jumping in winter. The other school offers downhill skiing and cross country skiing and this one ski jumping and cross country skiing.
Niestety w większości klas dzieci nadal miały zajęcia, więc nie mogliśmy zobaczyć sali gimnastycznej czy też innych sal lekcyjnych. Boisko i bieżnia nie wyglądały zbyt atrakcyjnie, jednak gdy spojrzysz uważnie na drugie zdjęcie, to zobaczysz ... małą skocznię narciarską tuż obok budynku. W zimie dzieci z tej szkoły poza narciarstwem biegowym trenują skoki narciarskie. W szkole wcześniej przeze mnie opisanej, koncentrują się na narciarstwie alpejskim i biegowym,
For me the greatest downside of this school is the ... library. It is located in a separate building across the street from school! I didn't quite understand why it is like that, but it seems really inconvenient, especially during snowy winter (which lasts 4-5 months).
Kita school has a rule that children must walk or cycle to school, parents shouldn't drive kids to school. The other school, because it is located on the outskirts of the village, does not have a rule like that.
Największym minusem tej szkoły jest biblioteka, która mieści się w oddzielnym budynku po drugiej stronie ulicy! Jakoś nie mogę zrozumieć dlaczego tak jest, ale wydaje mi się, że jest to bardzo niedogodne szczególnie w czasie długiej zimy.
Szkoła Kita ma zasadę, że dzieci muszą same dochodzić lub dojeżdżać na rowerze do szkoły, rodzice nie powinni wozić dzieci samochodem. Ciekawa jestem jak to będzie jeśli Ania pójdzie do tej szkoły - półgodzinny spacerek w śniegu po kolana ... Szkoła Minami nie ma takiej zasady gdyż znajduje się na obrzeżach wioski.
Larger does not mean big, there are just over 300 students at that school. They are studying in 20 classes, so the number of children per class is still quite small.
Kita Elementary is located in the northern district of Hakuba (although I would call it central as it's very close to the main train station). The population of this school district is much larger and also it's closer to the area that most foreigners live. That's why there are quite a few mixed and foreign children studying there. The school is much better prepared for receiving foreign students for short term study than the Minami Elementary School in the southern part of Hakuba. They have one teacher who is helping students whose Japanese is not the first language.
------------------------------------------------------
Kilka tygodni temu pisałam o Szkole Podstawowej Minami w Hakuba, koło Nagano w Japonii. Jest to mniejsza z dwóch szkół w tej miejscowości. Teraz chciałabym przedstawić Wam większą szkołę, która nazywa się Szkoła Podstawowa Kita. To że jest większa nie oznacza bynajmniej, że jest duża - uczy się w niej zaledwie 300 dzieci, które są rozdzielone do 20 klas.Szkoła Podstawowa Kita znajduje się w północnej części Hakuby (chociaż wg mnie jest to centralna część gdyż szkoła jest w pobliżu głównej stacji kolejowego). Liczba ludności tej części miasteczka jest znacznie większa, jak również szkoła ta znajduje się bliżej "dzielnicy", w której mieszkają obcokrajowcy. Dlatego też uczęszcza do niej sporo dzieci z rodzin mieszanych i obcokrajowców. Kita
jest dużo lepiej przygotowana na przyjęcie dzieci, które nie znają języka japońskiego. Niejapońskie dzieci mogą brać udział w zajęciach w tej szkole krótko- lub długoterminowo. W szkole jest jeden nauczyciel, który opiekuje się i pomaga obcojęzycznym uczniom.
Let's take a look inside the school.
As in all Japanese schools children are required to change their shoes when they enter the school. They hang their sports stuff and other items on the hooks by their classroom.
Zajrzyjmy do środka szkoły.
Podobnie jak i w innych szkołach w Japonii, dzieci muszą zmienić obuwie przed wejściem do szkoły. Inne potrzebne rzeczy, jak np ubranie na WF i inne drobiazgi dzieci wieszają na wieszakach przy drzwiach do klasy.
The corridors are bright and clean. You can find children's art work and writing assignments on the walls. In the old wing of the school the flooring is linoleum and in the new wing it is wooden.
Korytarze są jasne i czyste. Na ścianach wiszą prace plastyczne i wypracowania dzieci. W starszym budynku szkoły na podłodze jest linoleum, a w nowszym podłoga jest drewniana.
I visited the school just before the start of summer holidays, so in some classes the lessons were very relaxed and children were doing whatever they wanted and in others they were still sitting at the desks studying.
Odwiedziłam szkołę tuż przed rozpoczęciem wakacji (nie jest to równoznaczne z końcem roku szkolnego, który to kończy się na wiosnę). W niektórych klasach zajęcia były już w wakacyjnej atmosferze, a w innych uczniowie nadal ślęczeli nad książkami.
On one of the walls there was a display of how the school gets involved with the community.
Na jednej ze ścian była gazetka o tym, jak uczniowie z tej szkoły angażują się w życie całej społeczności Hakuby.
Unfortunately we couldn't visit the gym/auditorium or many of the subject classrooms as kids were still having lessons there. The track and field/soccer field did not look very appealing, but if you look hard at the second photo, you can see a ... ski jump right next to the building. That's right, children at this school are trained in ski jumping in winter. The other school offers downhill skiing and cross country skiing and this one ski jumping and cross country skiing.
Niestety w większości klas dzieci nadal miały zajęcia, więc nie mogliśmy zobaczyć sali gimnastycznej czy też innych sal lekcyjnych. Boisko i bieżnia nie wyglądały zbyt atrakcyjnie, jednak gdy spojrzysz uważnie na drugie zdjęcie, to zobaczysz ... małą skocznię narciarską tuż obok budynku. W zimie dzieci z tej szkoły poza narciarstwem biegowym trenują skoki narciarskie. W szkole wcześniej przeze mnie opisanej, koncentrują się na narciarstwie alpejskim i biegowym,
For me the greatest downside of this school is the ... library. It is located in a separate building across the street from school! I didn't quite understand why it is like that, but it seems really inconvenient, especially during snowy winter (which lasts 4-5 months).
Kita school has a rule that children must walk or cycle to school, parents shouldn't drive kids to school. The other school, because it is located on the outskirts of the village, does not have a rule like that.
Największym minusem tej szkoły jest biblioteka, która mieści się w oddzielnym budynku po drugiej stronie ulicy! Jakoś nie mogę zrozumieć dlaczego tak jest, ale wydaje mi się, że jest to bardzo niedogodne szczególnie w czasie długiej zimy.
Szkoła Kita ma zasadę, że dzieci muszą same dochodzić lub dojeżdżać na rowerze do szkoły, rodzice nie powinni wozić dzieci samochodem. Ciekawa jestem jak to będzie jeśli Ania pójdzie do tej szkoły - półgodzinny spacerek w śniegu po kolana ... Szkoła Minami nie ma takiej zasady gdyż znajduje się na obrzeżach wioski.
Comments
Post a Comment