Skip to main content

Tajwańskie nadziewane kluski/bułki na parze

Kuchnia tajwańska ma sporo dań bardzo podobnych do polskich: pierogi, kaszanka, a także bułki czy też kluski na parze (pampuchy). Szczerze powiedziawszy nie wiem jak się je robi, więc żadnego przepisu u mnie nie znajdziecie, ale ... mogę pokazać na zdjęciach jak wygląda produkcja znanych w okolicach Taipei bułek na parze z różnego rodzaju nadzieniami.


W miasteczku Jinshan 金山 na północnym wybrzeżu Tajwanu, niedaleko Keelung 基隆, jest mały sklepik specjalizujący się w wyrobie i sprzedaży bułek na parze. Nie mają wielkiego wyboru, zaledwie kilka rodzajów, ale ich bułki uważane są za wyjątkowe.

Można tu kupić bułki z nadzieniem 包子 lub bez. Nadzienie może być mięsne, z kiszoną lub świeżą kapustą, czerwoną fasolą. Bułki bez nadzienia 饅頭 są słodkie - z białym lub brązowym cukrem.


Pampuchy są robione tuż przy ulicy, w drzwiach sklepu. Kilka osób nadziewa już wcześniej przygotowane ciasto.



Gotowe bułki układane są na olbrzymim bambusowym parowniku.


Kilka takich parowników układa się jeden na drugim.


Następnie parownik przykrywa się bambusową pokrywą i wstawia do dużej podgrzewanej misy  wodą.


I pampuchy już gotowe:





Bułki szybko znikają :


--------------------------------------

Jadąc wschodnim wybrzeżem koniecznie trzeba się zatrzymać w Donghe 東河 i spróbować tamtejszych pampuchów:


SMACZNEGO!

Comments

  1. Mnie najbardziej utkwiły w pamięci bułeczki z tajpejskich targów nocnych - stało się do nich w ogonku, były tylko dwa rodzaje: z mięsem i z warzywami. Były ogromne! Jedna sztuka wystarczała mi zamiast zwykłego obiadu!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.