Skip to main content

Tydzień w Babel School

W końcu wróciłam! Tak więc mogę z powrotem zająć się nauką Ani (przez ostatni miesiąc robiła to Zosia). Czego Ania uczyła się w ciągu ostatniego tygodnia?
我回來了!現在我終於可以繼續教明玲(一整個月都是明秀在教她)。那上個禮拜明玲學到了什麼呢?

Poniedziałek
星期一


Poniedziałek jest dniem szkolnym, a więc z samego rana Zosia zawiozła Anię na zajęcia do szkoły.
禮拜一是明玲在學校上課的日子,明秀一大早就帶她去。

Po szkole i szybkim lunchu Ania pojechała z Zosią do Taipei Ski School, gdzie Zosia dawała lekcje jazdy na nartach.
中午下課後吃完午飯,明秀帶明玲去台北滑雪學校(明秀在那裡教滑雪)。

Wtorek
星期二


Przedpołudniem Ania zrobiła kilka zadań z matematyki.
上午明玲寫了一些數學題目。



Miała też krótki teścik z pisowni prostych słówek angielskich.
還有一個簡單的拼英文單字測驗。


Po lunchu, jak w każdy wtorek, pojechałyśmy na zajęcia z przyrody. Tym razem spacer był w górach.
吃完午餐,我們開車去山上上自然課。



Środa
星期三


Ania skończyła książkę z ćwiczeniami z matematyki dla 6-9 latków.
明玲寫完了一本適合六到九歲的小孩的數學練習本。


I zaczęła zapoznawać się z dzieleniem.
並開始學除法。



Z geografii, przy pomocy kolorowanki, Ania powtórzyła sobie wiadomości o stolicy Portugalii, Lizbonie.
上地理課的時,明玲用畫畫本複習有關葡萄牙首都里斯本。


Czwartek
星期四


Po długiej przerwie Ania wyciągnęła karty nomenklaturowe Montessori, uczyła się o budowie ryby.
明玲終於拿出來很久沒用的蒙氏三段卡來學習魚的身體部位。



Było też trochę matematyki i angielskiego.
及練習一些數學和英文。



Był też czas na zabawę bańkami mydlanymi  i rysowanie kredą w ogródku.
上午還有時間在院子裡玩泡泡、粉筆。

Po południu na lekcji muzyki nauczycielka pochwaliła Anię za dobre przygotowanie do zajęć.
下午上音樂課時老師稱讚明玲彈鋼琴彈的很好。

Piątek
星期五


Jump Start - gra na komputerze.
玩電腦遊戲。



Ćwiczenia w pisaniu bo-po-mo-fo.
練習寫ㄅㄆㄇㄈ。


I angielski.
還有英文。

Sobota
星期六


Rano - zajęcia z gimnastyki.
早上上體操課。

Po południu - przedstawienie "Jack and the Beanstalk", pokazy magików i inne występy w czasie Stage Time and Juice w Red Room.
下午看姐姐演出"Jack and the Beanstalk"以及魔法表演。


Po powrocie do domu - czas na zabawę na dworze - jazda na desce i na rowerze.
回家後還有時間在外面玩 騎腳踏車和滑滑板。

Niedziela
星期天


Pomimo niedzieli popołudnie Ania i Jaś spędzili na porządkowaniu swojego pokoju. (Przedpołudnie na Mszy Św.)
雖然今天是禮拜天,但明玲和明哲花一整個下午整理他們的房間(早上去望彌撒)。



W tym tygodniu Ania sama przeczytała następujące książeczki.
這個禮拜明玲自己讀的書。



Ja między innymi przeczytałam jej takie książeczki.
還有我幫她念的書。


Comments

  1. O kurde, jestem naprawdę pod dużym wrażeniem. Serio Dorota :) i bardzo podziwiam Waszą rodzinę!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki, dzięki! To nic takiego, ja kocham uczyć :-)

      Delete
  2. Replies
    1. To tylko lekcje z Anią ... do tego dochodzi jeszcze Jasiek (druga gimnazjalna!). Chyba się wykończę :-)

      Delete
  3. Ale teskniłam za Waszymi podsumowywaniami!!!! Cieszę się, że już jesteś w domu :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muszę się zabrać teraz za wszystkie zaległe projekty :-)
      W przyszłym tygodniu będą Włochy ;-)

      Delete
  4. Witam, przeglądam Pani bloga bardzo często, jestem pełna podziwu za pracę jaką robią Pani dzieci. My z moimi dziewczynkami jesteśmy w edukacji domowej rok, pierwsze pół roku szło fantastycznie każda z nich bardzo chciała poznawać nowe rzeczy, uczyły się codziennie z dużą radością, zdały pierwszy egzamin z bardzo dobrym wynikiem. Potem były wakacje i nauka zeszła na dalszy plan, a teraz starsza bardzo buntuje się przeciwko jakiejkolwiek nauce w domu, młodsza na to patrzy i przez to również odmawia. One chodzą teraz do duńskiej szkoły, jednak nie znają języka i nie chcą uczyć się jego w domu.
    Mam do Pani pytanie czy podczas długoletniej nauki Pani dzieci, miała Pani jakieś problemy? Czy powinnam odpuścić na jakiś czas czy jednak w jakiś sposób zmienić ich nastawienie.
    Pozdrawiam

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pani Moniko, oczywiście, że różne problemy, bunty się zdarzały (i nadal się zdarzają ze strony 14-letniego syna). Moje starsze dzieci nigdy nie lubiły uczyć się chińskiego, zawsze była z tym walka. Jednak nie odpuszczałam im, starałam się by codziennie choć trochę tego chińskiego zrobiły, niewiele - kilka zdań, ale zawsze coś.
      Zosia zawsze wiedziała czego chce, co ją interesuje i na tym się koncentrowałyśmy. Jasiek lubi kilka przedmiotów, ale do wszystkiego trzeba go zaganiać, nic sam z własnej woli nie zrobi. Muszę wręcz siedzieć przy nim i patrzeć co robi. Ania z kolei najchętniej pisałaby i czytała od rana do wieczora, jej do niczego nie muszę zaganiać (poza zabawą, bo nie lubi się bawić).
      Często gdy Jasiek nie chciał się uczyć, to wybierałam z nim temat jakiegoś projektu i w ten sposób poszerzałam jego wiedzę. Zamiast np pisać sprawozdanie z przeczytanej lektury, można zrobić lapbook o książce. Zamiast wkuwać wzory matematyczne/fizyczne można zrobić notesik z tymi wzorami. Do nauki historii świetnie się nadają mapy myśli (mind maps). Jak uczymy się fizyki/chemii, a nie za bardzo mamy warunki na robienie doświadczeń w domu, to oglądamy filmiki na YouTube. Powtórzenie matematyki robimy na Khan Academy. Jeśli w muzeum jest jakaś ciekawa wystawa, to najpierw o niej czytamy, a po obejrzeniu jej dyskutujemy, malujemy, piszemy coś na ten temat.
      Tak więc staram się urozmaicać naukę, by w kółko nie "przerabiać" tych samych książek i ćwiczeń.
      Szczerze powiedziawszy, to lepiej nie odpuszczać sobie ani dziewczynkom, bo później będzie jeszcze trudniej wrócić do nauczania w domu. Mam nadzieję, że choć trochę odpowiedziałam na Pani pytanie.
      Pozdrawiam z deszczowego Taipei :-)

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Czworokąty - lapbook

Niedawno pisałam o Jasia lapbooku o TRÓJKĄTACH . Teraz czas na pokazanie naszego lapbooka o CZWOROKĄTACH.  Praca w toku Już prawie gotowy Strona tytułowa Kilka słów o trapezach Równoległoboki I na koniec - prostokąty i kwadraty Taka forma uporządkowania wiadomości geometrycznych bardzo Jaśkowi odpowiada. Wszystko jest przedstawione jasno i przejrzyście. No i zawsze można wrócić do takiego lapbooka, otworzyć go i przypomnieć sobie co nie co.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale