Skip to main content

Rongxing Garden Park 榮星花園



Another Taipei park that we visited during our weekly nature class was Rongxing Garden Park  榮星花園 located between Jianguo N.Rd 建國北路 to the west, Longjiang Rd 龍江路 to the east, Minsheng E.Rd 民生東路 to the south and Wuchang St. 武昌街 to the north. The closest MRT station is the Zhongshan Junior High School Station 中山國中捷運站.
Interesting thing is - the park was privately owned and to visit it one had to pay an entrance fee. In 1989 the area was bought by Taipei City and the park became a public one.

In the north-west corner of the park there is a nice open-air swimming pool. I've never visited it, but many of my friends go there to cool down during summer. I wish we would have gone there last Tuesday! It was sooo hot!

Our nature class concentrated around a pond that's located in the south-east part of the park. Until spring of 2015 this pond used to be a dump site for local residents. At night they would throw their garbage and old appliances into it. In the beginning of 2015 a few environmental and neighborhood groups came together to work on the clean up and make the pond a fresh and clean environment for all the little creatures. Our nature class teacher also took part in this community clean-up.




The area around the pond in famous for fireflies which come out in April/May. Of course this was not only the wrong time of the day, but also wrong time of the year for us to observe fireflies.




The teacher has also prepared nice materials explaining to the kids the importance of making artificial islands on the ponds. Thanks to the island in Rongxing Park the little creatures and many insects can breed and live peacefully without the danger of being attacked and eaten by larger predators, like cats and humans.





Walking around the pond the teacher showed us some really fun seeds:

Snapdragon root - Ruellia tuberosa - 塊根蘆莉草


We also looked up close at some trees:

This one looks like soldier's uniform.

Griffith's ash

This powder-puff tree's flowers open
 only in the evening and fall off by early morning.

Only female papaya plants bear fruits.
We also met this big bird which had one leg shorter than the other ...


For snack everyone got a delicious pineapple popsicle made by the teacher.


Kids also had time to play in the trees.




Comments

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char...

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale...