Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2018

Wulai Yun Hsien Resort and Hotel

To find information about Wulai Waterfall and the Yun Hsien Cable Car please read my previous post HERE .

Wulai Waterfall and Cable Car 烏來瀑布和空中纜車

The town of Wulai 烏來 is famous for it's waterfall, hot springs and the Atalay culture (Atalay 泰雅組 are one of many Taiwanese aboriginal tribes) and cable car. It's average elevation is 250m and population around 6,000 people. In August 2015 Wulai was severely destroyed by the typhoon. Many landslides have dramatically changed the formerly nice little town, houses and streets were completely destroyed. The riverbank of Nanshi river 南勢溪 , which is passing through Wulai, was eroded.  Now, after three years, town is still trying to attract more tourists. In the next few articles I am going to show you what's there to see. ------------------------------------- Miasteczko Wulai słynie z wodospadu, ciepłych źródeł i kultury aborygeńskiego szczepu Atalay i kolejki linowej. Wulai jest położony na wysokości 250m n.p.m. i zamieszkuje go około 6 tys. ludzi. W sierpniu 2015 roku Wulai w wyniku tajfunu został bardzo zniszczony. Osuwiska zbocz drastycznie zmieniły wygląd mał...

Summer camps - Artsy church camp

While I was still in Poland, Ania attended a first summer camp this year. It was just five days long, three hours each day. The camp was organised by a church close to our house so taking Ania there was no problem. This was second year in a row for Ania to attend that camp, but this year the camp was more oriented towards making artsy DIY stuff. Each day kids made different things: Gdy byłam jeszcze w Polsce Ania, chodziła na letnie zajęcia do pobliskiego kościoła. Zajęcia trwały zaledwie trzy godziny dziennie przez pięć dni, ale że odbywały się blisko naszego domu, to nie było problemu z wożeniem jej.  Był to już drugi raz Ani na tych zajęciach, rok temu również brała w nich udział. Bardzo jej się wówczas podobało, poznała nowe koleżanki i nauczyła się nowych zabaw. W tym roku zajęcia były ukierunkowane bardziej plastycznie, więc nie zupełnie w Ani zainteresowaniach, ale i tak dobrze się bawiła.  Codziennie dzieci tworzyły nowe prace: There is still ...

Calm before the storm - Cisza przed burzą

First typhoon of the season is coming. The day before is always beautiful - blue cloudless sky and a nice breeze. In less than 24 hours this aura will change completely - it will be very windy and rain will pound hard on the windows. Trees and branches are going to break. But yesterday evening was still s so peaceful.