Skip to main content

Karty astronomiczne - Astronomy cards

Wiele lat temu, gdy Zosia miała mniej lat niż Ania teraz, kupiłam wspaniałe materiały edukacyjne  z serii Take it to Your Seat. Większość z nich można było dostosować do montessoriańskiej metody nauczania domowego. Materiały te przydały się Zosi i Jasiowi, a teraz również Ani.

Many years ago, when Zosia was younger than Ania is now, I bought great  educational materials from the series Take it to Your Seat. Most of the materials can be easily adapted to the Montessori method homeschooling. The materials were very useful when I was teaching Zosia and later Jaś, and now Ania is using them.


W Science Centers znajdują się dwa zestawy kart o tematyce astronomicznej - jeden zestaw dotyczy słownictwa związanego z wszechświatem, a drugi - faz księżyca.
In the Science Centers you can find two different sets of cards for learning astronomy - one set is about the space vocabulary, and the other about Moon phases.

Ania najpierw dopasowała karty definicji do odpowiednich określeń, a potem zapisała wszystko na karcie ćwiczeń. Zadanie to nie sprawiło jej najmniejszych problemów, gdyż od dłuższego czasu uczyła się o wszechświecie.
First Ania had to match the definition cards with the word cards. Next she has written everything up in the worksheets. This was a rather easy task for her as she has been learning about space for a while already.



Podobnie postąpiła z kartami faz księżyca. Dodatkowo jednak musiała dopasować zdjęcia Księżyca do odpowiednich określeń i rysunków.
Similarly she has worked with the Moon phases cards. She also had to match the photos of Moon phases to the word cards.




Poza kartami z astronomii, biologii i fizyki używamy również kart z języka angielskiego. Wszystkie materiały podobały się i Zosi i Jasiowi, a teraz czekają na Anię, która pewnie w tym roku pozna większość z tematów z tych "centers".
Besides Science cards we are also using the Literacy  cards from Literacy Centers. Zosia and Jaś have always liked these kind of work. Now Ania is starting to use them and it looks like she is also enjoying them.

Comments

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char...

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale...