Skip to main content

Tydzień 16 - zabawa w przewodników

Minął kolejny tydzień w Babel School. Dwa dni w tym tygodniu spędziłam z dziećmi na pokazywaniu znajomym północnego Tajwanu. Trzy kolejne dni to leniuchowanie w Chiński Nowy Rok. Tak więc lekcji typowo szkolnych było niewiele.

Nasze wycieczki zostały króciutko opisane w dzienniczku.


Świątynia w Sanxia


Fort San Domingo w Tamsui
Matematyka
Trochę ćwiczeń z mnożenia i szeregowania (patterns).



Angielski
Trochę pisania piórem oraz powtórka z "krótkich samogłosek" (short vowel sounds).



Chiński
Praca ze słownikiem, tworzenie słów z danymi znakami.


Geografia
Powtórka z kontynentów.


Lektury
Między innymi Ania przeczytała następujące książeczki po chińsku i po angielsku:





W tym tygodniu nie było żadnych lekcji "poza-domowych". Dzieci od tygodnia mają ferie, a więc muzyka, gimnastyka i lekcja przyrody zostały również odwołane.

W naszej rodzinie nie za bardzo obchodzimy Chiński Nowy Rok. Pomimo, że jest to największe święto rodzinne na Tajwanie, to my rodziny nie odwiedzamy ani oni nas nie odwiedzają (powodów jest wiele). Spędzamy tych kilka dni w domu, sami. Każdy robi to na co ma ochotę. Gramy w gry planszowe, czytamy, gapimy się w komputery i tak małoproduktywnie mija nam czas.
Ania w końcu zaczęła budować z Lego, układa też puzzle i bawi się sama. 

Babel School życzy wszystkim Czytelnikom 
Szczęśliwego Roku Koguta!


Comments

  1. Pozdrawiam Was serdecznie z bardziej świątecznego Southampton jeśli chodzi o świętowanie nowego roku. Za każdym razem podglądam Twoje lekcje. Gdybys chciała żebym przysłała Ci jakieś pomoce naukowe to daj znać , z wielka przyjemnością coś znajdę dla Was w UK.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Miło mi, że tu zaglądasz. Nie będę Cię obarczać kosztami, ale kartka pocztowa na pewno by Anię ucieszyła. Dam znać na priv.

      Delete
  2. Niech ten rok będzie dla Was rokiem pełnym radości!
    O.
    PS. Podziwiam za każdym razem Wasze lekcje!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale

Fryderyk Chopin - lapbook

Po powrocie na Tajwan zabrałyśmy się ostro za naukę. Pierwszym projektem, który Ania zrobiła był lapbook o Chopinie. Przygotowując się do wykonania lapbooka, Ania wysłuchała wielu utworów Chopina, a także przeczytała (lub wysłuchała) poniższych opowiadań i książek o tym wielkim kompozytorze. Znalazłam też kilka pocztówek kupionych przy okazji wizyt w Żelazowej Woli i w Muzeum Chopina w Warszawie. W końcu do czegoś się te pocztówki przydały. Niektóre części do lapbooka znalazłam na stronie Teachers Pay Teachers u Hord Arsalan ( TUTAJ ). Strona tytułowa: Lista niektórych wysłuchanych utworów Chopina: Rodzina Fryderyka Chopina: Z tyłu lapbooka znajduje się oś czasu z najważniejszymi datami z życia Chopina: Jak widać, jak zawsze mieszamy języki, głównie polski i angielski. Ani nie robi różnicy czy uczy się po polsku czy po angielsku, tak więc jej notatki i projekty są również dwujęzyczne.